こんにちはみなさん!お元気ですか。
長久手校・刈谷校担当のロドリゴです。
今日はオリンピックについてお話したいと思います。
日本のオリンピックは45以上のスポーツで始まり、アスリートは多くの人に夢の実現の希望をもたらします。選手は皆、オリンピックでメダルを獲得するために約4年間一生懸命トレーニングみ励みます。
オリンピックのサッカーでは、24歳までの年齢制限があります、あなたは国を代表し、オリンピックに参加することを考えたことはありますか?
あなたが今12歳であるとしましょう。オリンピックに参加したい場合は、まだ3回参加するチャンスがあります。
しかし、本当に実現させたい場合、いくつかの問題があります。
この夢を実現するためにあなたは何をしなければなりませんか?
あなたへの私の答えは、あなたの技術、知識、体格そして特に精神を改善することに尽力しなければなりません、怪我や深刻な病気を避けるために、トレーニングに専念し、体に細心の注意を払う必要があります。
考えてみてください、あなたの国を代表しオリンピックに参加できるのは特別です。
名古屋オーシャンズフットサルスクールへの参加が、この夢を実現するための第一歩となることを願っています!
努力し、あきらめず、最後まで頑張ってください!
ロドリゴコーチ
名古屋オーシャンズフットサルスクール
Olá pessoal! como vocês estão?
Eu sou o treinador Rodrigo encarregado das Escolas de Nagakute e da Escola de Kariya.
Hoje gostaria de falar sobre as Olimpíadas.
As Olimpíadas Japonesas começam com mais de 45 tipos de modalidades, trazendo esperança para muitos atletas de realizarem seus sonhos. Todos os atletas trabalham duro por cerca de quatro anos para poder disputar uma olimpíada e para ganhar medalhas nos Jogos Olímpicos.
No futebol olímpico, a idade máxima é de 24 anos, você já pensou em participar de uma Olimpíada em nome do seu país?
Digamos que você tem 12 anos agora. Se você quiser participar das Olimpíadas, você ainda tem três chances de participar.
Mas se você realmente deseja que isso aconteça, deixe-me te fazer uma pergunta?
O que você precisa fazer para tornar esse sonho realidade?
Minha resposta a você é:
primeiro: você deve estar comprometido em melhorar suas habilidades, seus conhecimentos dentro do esporte, seu físico e principalmente sua mente, dedicando-se ao treinamento e tomando todos os devidos cuidados para evitar lesões e doenças graves. É preciso ter muito cuidado!
Pense nisso! É especial poder participar das Olimpíadas em nome do seu país.
Esperamos que frequentar a Escola de Futsal dos Oceanos de Nagoya seja o primeiro passo para você realizar este sonho!
Faça um esforço, não desista e dê o seu melhor até o fim!
Treinador Rodrigo
Nagoya Oceans Futsal School